€{{amount_with_comma_separator}} Vai al contenuto
Italiano Chevron

CGC

 

Condizioni generali di contratto e informazioni per i clienti

I. Condizioni generali di contratto

§ 1 Disposizioni fondamentali

(1) Le condizioni commerciali di seguito riportate si applicano ai contratti che Lei conclude con noi in qualità di fornitore (BONGARTZ GmbH) tramite il sito web https://shop.purway.de concludere. Salvo diverso accordo, si respinge l'inclusione di eventuali condizioni proprie da Lei utilizzate.

(2) Ai sensi delle disposizioni che seguono, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi riconducibili prevalentemente né alla propria attività commerciale né alla propria attività professionale autonoma. Per imprenditore si intende qualsiasi persona fisica o giuridica oppure società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale autonoma o commerciale.

I. Condizioni generali di contratto

§ 1 Disposizioni fondamentali

(1) Le condizioni commerciali di seguito riportate si applicano ai contratti che Lei conclude con noi in qualità di fornitore (BONGARTZ GmbH) concludere tramite il sito Internet https://shop.purway.de. Salvo diverso accordo, si respinge l'eventuale inclusione di condizioni proprie da Lei utilizzate.

(2) Ai sensi delle disposizioni che seguono, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per finalità che non possono essere attribuite prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma. Per imprenditore si intende qualsiasi persona fisica o giuridica oppure società di persone dotata di capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività professionale autonoma o commerciale.

§ 1.1  Accessibilità

(1) Gemäß § 14 Abs. 1 Nr. 2 i.V.m. Anlage 3 Nr. 1 BFSG informiamo in merito a come la nostra presenza su Internet, ovvero il nostro servizio nel commercio elettronico, soddisfi i requisiti di accessibilità previsti dal pertinente regolamento (BFSGV). Tali informazioni sono accessibili sulla nostra presenza su Internet tramite un apposito pulsante separato, opportunamente denominato (ad es. "Dichiarazione di accessibilità" o denominazione analoga), e comprendono in particolare i seguenti punti:

  • una descrizione dei requisiti di accessibilità applicabili;
  • una descrizione generale del servizio in un formato accessibile;
  • Descrizioni e spiegazioni necessarie per la comprensione dell'esecuzione del servizio;
  • eine descrizione di come il servizio soddisfa i pertinenti requisiti di accessibilità.

(2) I dati di contatto dell'autorità di vigilanza del mercato competente sono i seguenti:

 
Autorità di vigilanza del mercato dei Länder per l'accessibilità di prodotti e servizi - Ente di diritto pubblico (MLBF AöR)
Carl-Miller-Str. 6
39112 Magdeburgo
Telefono: +49 391 567 6970
E-mail: kontakt@mlbf-barrierefrei.de
 

(3) Wir verwenden ggf. Künstliche Intelligenz (KI) und spezielle Tools, um die Anforderungen an die Barrierefreiheit auf unserer Internetpräsenz umzusetzen. Hierdurch sollen eine Vielzahl möglicher Behinderungen, darunter visuelle, auditive, physische, sprachliche, kognitive und neurologische Einschränkungen, berücksichtigt werden. Die näheren Einzelheiten finden Sie unter der in Abs. 1 genannten, separaten, entsprechend bezeichneten Schaltfläche auf unserer Internetpräsenz.

(4) La nostra presenza su Internet ovvero il nostro servizio nel commercio elettronico è accessibile, se è reperibile, accessibile e utilizzabile dalle persone con disabilità nel modo generalmente consueto, senza particolari difficoltà e, in linea di principio, senza aiuto esterno.

(5) Le misure per l’attuazione dei requisiti di accessibilità comprendono, ad esempio, dimensioni dei caratteri chiaramente leggibili e contrasti cromatici sufficienti, la navigabilità tramite mouse e tastiera, testi alternativi per le immagini, sottotitoli e audiodescrizioni nei video (nella misura in cui i video siano integrati nel sito web), un linguaggio facilmente leggibile e comprensibile, la compatibilità con tutti i più comuni screen reader (lettori di schermo), opzioni di visualizzazione adattabili per diversi dispositivi terminali (smartphone, tablet, computer desktop ecc.). 

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Gegenstand des Vertrages ist der Verkauf von Waren .

(2) Con l’inserimento del rispettivo prodotto sul nostro sito Internet, Le sottoponiamo già un’offerta vincolante per la conclusione di un contratto tramite il sistema di carrello online alle condizioni indicate nella descrizione dell’articolo. 

(3) Il contratto si conclude tramite il sistema di carrello online come segue:
Die merci che si intendono acquistare vengono inserite nel "carrello". Tramite l'apposito pulsante nella barra di navigazione, è possibile accedere al "carrello" e apportarvi modifiche in qualsiasi momento.
Dopo aver cliccato sul pulsante "Cassa" oppure "Procedi all'ordine"
  (o dicitura analoga) e, dopo l'inserimento dei dati personali nonché delle condizioni di pagamento e di spedizione, Le verranno infine mostrati i dati dell'ordine sotto forma di riepilogo dell'ordine.

Se utilizza come modalità di pagamento un sistema di pagamento immediato (ad es. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort), sarà reindirizzato/a alla pagina di riepilogo dell’ordine nel nostro negozio online oppure alla pagina Internet del fornitore del sistema di pagamento immediato.
Se si viene reindirizzati al rispettivo sistema di pagamento immediato, effettuare lì la selezione corrispondente o inserire i propri dati. Infine, i dati dell'ordine verranno visualizzati come riepilogo dell'ordine sul sito internet del fornitore del sistema di pagamento immediato oppure dopo essere stati reindirizzati nuovamente al nostro negozio online.


Prima di inviare l’ordine, Lei ha la possibilità di verificare nuovamente i dati nel riepilogo dell’ordine, di modificarli (anche tramite la funzione "indietro" del browser Internet) oppure di annullare l’ordine.

Con l'invio dell'ordine tramite l'apposito pulsante ("ordine con obbligo di pagamento", "acquista" / "acquista ora", "ordine a pagamento", "paga" / "paga ora" o dicitura analoga), Lei dichiara in modo giuridicamente vincolante l'accettazione dell'offerta, con conseguente conclusione del contratto.
 

(4) Le Sue richieste finalizzate alla predisposizione di un'offerta non sono per Lei vincolanti. Le sottoporremo a tal fine un'offerta vincolante in forma testuale (ad es. via e-mail), che Lei potrà accettare entro 5 giorni (salvo che nella rispettiva offerta non sia indicato un termine diverso).

(5) L’elaborazione dell’ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie in relazione alla conclusione del contratto avvengono in parte automaticamente tramite e-mail. Lei è pertanto tenuto a garantire che l’indirizzo e-mail da Lei registrato presso di noi sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente assicurata e, in particolare, che non venga impedita da filtri SPAM.

§ 3 Durata del contratto / Recesso per i contratti di abbonamento

(1) Il contratto di abbonamento concluso tra Lei e noi ha una durata indeterminata. Può modificare o annullare i Suoi abbonamenti in qualsiasi momento. Non sussiste alcun obbligo. Gli abbonamenti si rinnovano automaticamente.
 

(2) Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt hiervon unberührt.

(3) Ogni disdetta deve essere effettuata o in forma testuale (ad es. e-mail) oppure im portale clienti possono essere effettuate. Lì vengono visualizzati i Suoi abbonamenti attivi.

– Può selezionare l'abbonamento da disdire.

– Selezionare l’opzione «Disdire» o «Gestire».

– Segua le istruzioni per confermare la disdetta.

§ 4 Durata del contratto / Recesso nei contratti di abbonamento


(1) Il contratto di abbonamento concluso tra Lei e noi ha durata indeterminata. Il contratto può essere disdetto da entrambe le parti con un preavviso di un mese con effetto alla fine del mese (salvo diversa disposizione prevista nella relativa offerta).
 

(2) Il diritto di recesso senza preavviso per giusta causa resta impregiudicato.

(3) Ogni recesso deve essere dichiarato e trasmesso o in forma testuale (ad es. e-mail) oppure tramite il pulsante di recesso integrato nel nostro sito internet (“Recedere dai contratti qui” o dicitura analoga).

§ 5 Disposizioni particolari relative alle modalità di pagamento offerte

(1) Pagamento con Klarna
In collaborazione con il prestatore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia; “Klarna”) offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento è effettuato in ciascun caso a Klarna:

  • Bonifico immediato („Paga ora“)

Per ulteriori informazioni su Klarna e sulle condizioni di utilizzo di Klarna per la Germania, consultare  https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user e https://www.klarna.com/de/.

Per ulteriori informazioni su Klarna e sulle condizioni d'uso di Klarna per l'Austria, consultare https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user e https://www.klarna.com/at/.
 

(2) Pagamento tramite "PayPal" / "PayPal Checkout"
Bei la selezione di un metodo di pagamento offerto tramite "PayPal" / "PayPal Checkout", l'elaborazione del pagamento avviene tramite il prestatore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Lussemburgo; "PayPal"). I singoli metodi di pagamento tramite "PayPal" Le vengono indicati con un apposito pulsante sulla nostra presenza Internet nonché durante la procedura di ordine online. Per l'elaborazione del pagamento, "PayPal" può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento; qualora a tal fine si applichino particolari condizioni di pagamento, Lei ne sarà informato separatamente. Ulteriori informazioni su "PayPal" sono disponibili al seguente indirizzo https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


§ 5 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà

(1) Lei può esercitare un diritto di ritenzione solo nella misura in cui si tratti di crediti derivanti dal medesimo rapporto contrattuale.

(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento integrale del prezzo di acquisto.

(3) Se Lei è un imprenditore, si applica inoltre quanto segue:

a) Ci riserviamo la proprietà della merce fino al completo saldo di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. Prima del trasferimento della proprietà della merce soggetta a riserva di proprietà, non è consentito costituire pegni o cederla a titolo di garanzia.

b) È possibile rivendere la merce nel regolare svolgimento dell’attività commerciale. In tal caso, ci cedete fin d’ora tutti i crediti derivanti dalla rivendita per un importo pari all’importo della fattura; noi accettiamo la cessione. Restate autorizzati alla riscossione del credito. Tuttavia, qualora non adempiate regolarmente ai vostri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito.

c) In caso di unione e commistione della merce soggetta a riserva di proprietà, acquisiamo la comproprietà del nuovo bene in proporzione al valore di fattura della merce soggetta a riserva di proprietà rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione.

d) Ci impegniamo a svincolare, su Sua richiesta, le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La scelta delle garanzie da svincolare spetta a noi.

 

§ 5.1 Avviso ai truffatori dei rimborsi:
Desideriamo richiamare la Sua attenzione sul fatto che i rimborsi fraudolenti (frode sui rimborsi) sono perseguiti penalmente. Nella nostra azienda operano specialisti appositamente formati che individuano la frode con un'efficacia del 100%. Una tale frode può comportare una pena detentiva fino a 10 anni. La preghiamo di tenere presente che, in tutti i casi di frode, presentiamo immediatamente denuncia penale.

§ 6 Garanzia e sicurezza dei prodotti

(1) Sono applicabili i diritti di garanzia legali per vizi.

(2) In qualità di consumatore, La invitiamo a verificare immediatamente al momento della consegna che la merce sia completa e priva di vizi evidenti e danni da trasporto, nonché a comunicare quanto prima eventuali reclami a noi e allo spedizioniere. Il mancato adempimento di tale invito non pregiudica i Suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.

(3) Qualora una caratteristica della merce si discosti dai requisiti oggettivi, tale scostamento si considera concordato solo se, prima della presentazione della dichiarazione contrattuale, ne siete stati informati da parte nostra e lo scostamento è stato espressamente e separatamente concordato tra le parti contraenti.

(4) Per quanto Lei sia un imprenditore, in deroga alle precedenti disposizioni in materia di garanzia si applica quanto segue:

a)  Come caratteristiche del bene si considerano concordate esclusivamente le nostre indicazioni e la descrizione del prodotto del produttore, ma non altre forme di pubblicità, dichiarazioni promozionali pubbliche e affermazioni del produttore.

b)  In caso di difetti, prestiamo garanzia, a nostra scelta, mediante riparazione o fornitura sostitutiva. Qualora l’eliminazione del difetto non abbia esito positivo, Lei potrà, a Sua scelta, richiedere una riduzione del prezzo o recedere dal contratto. L’eliminazione del difetto si considera non riuscita dopo il secondo tentativo infruttuoso, salvo che risulti diversamente, in particolare, dalla natura della merce o del difetto oppure dalle altre circostanze. In caso di riparazione, non siamo tenuti a sostenere i costi maggiori derivanti dal trasferimento della merce in un luogo diverso dal luogo di adempimento, a meno che tale trasferimento non corrisponda all’uso previsto della merce.

c)  Die durata della garanzia è di 2 anni dalla data di acquisto della merce. La riduzione del termine non si applica:

- danni a noi imputabili causati colposamente derivanti dalla lesione della vita, del corpo o della salute e, in caso di altri danni causati con dolo o colpa grave;
- nella misura in cui abbiamo occultato dolosamente il difetto o abbiamo assunto una garanzia per le caratteristiche del bene;
- per i beni che, in conformità al loro consueto impiego, sono stati utilizzati per un'opera edilizia e ne hanno causato la difettosità;
- in caso di diritti di regresso previsti dalla legge che Lei vanta nei nostri confronti in relazione ai diritti per difetti.

d) I prodotti con filtro per acqua potabile che sono stati dissigillati o rimossi dalla loro confezione non possono più essere ripresi dal venditore per motivi igienici; ciò vale in particolare per i prodotti con filtro per acqua potabile usati. Questo protegge da possibili contaminazioni e garantisce la sicurezza dei prodotti che entrano in contatto con l’acqua potabile. Tale disposizione è conforme anche alle norme giuridiche a tutela della salute. Nell’ambito della sicurezza dei prodotti e delle norme igieniche, i filtri per acqua potabile aperti di norma non possono essere ripresi. Ciò dipende dal fatto che il rivenditore non può garantire che questo prodotto con filtro per acqua potabile, dopo l’apertura, sia igienicamente ineccepibile o che non sia stato contaminato. I filtri per acqua potabile rientrano  tra gli articoli igienici e, per tali prodotti, di norma si applica l’esclusione del diritto di recesso ai sensi del § 312g comma 2 n. 3 BGB.

§ 6.1 Condizioni di garanzia per gli alloggiamenti dei filtri per l'acqua "Made in Italy" per i clienti finali

Se avete acquistato un sistema di filtraggio o un alloggiamento vuoto purway, si applica automaticamente la garanzia estesa di 10 anni, se sono soddisfatte tutte le condizioni elencate di seguito.

Quali articoli sono coperti dalla garanzia estesa: tutti gli alloggiamenti delle serie DP, Hydra, 3P, 2P, K,  "Made in Italy", acquistati a partire dal 01.01.2024.

Tutti gli alloggiamenti dei filtri di un sistema di filtrazione completo o gli alloggiamenti vuoti sui cui testa del filtro è stampato "Made in Italy" sono coperti dalla garanzia.

Validità della garanzia:

  • La presente garanzia è valida per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto dell'alloggiamento del filtro dell'acqua.
  • Per usufruire della garanzia, è il acquisto successivo esclusivo e utilizzo di cartucce filtranti originali necessario.
  • La sostituzione delle cartucce filtranti deve essere effettuata in conformità a quanto indicato sulla nostra homepage indicato intervalli di sostituzione essere effettuato.
  • Guarnizioni wurden sostituiti secondo necessità (raccomandazione: ogni 12 mesi)
  • A sistemi di filtraggio completi soltanto i contenitori stessi sono coperti dalla garanzia.
  • La Cronologia acquisti dovrebbe essere comprovabile tramite fatture, oppure possiamo verificarle nel Suo account cliente.

Requisiti per il diritto alla garanzia:

  1. Il compratore deve dimostrare l'acquisto dell'alloggiamento del filtro dell'acqua e delle relative cartucce filtranti originali mediante una prova d'acquisto.
  2. L'esecuzione della manutenzione e della sostituzione del filtro deve avvenire in conformità con le raccomandazioni e le istruzioni pubblicate sulla nostra homepage.
  3. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati da un uso improprio, dall’utilizzo di cartucce filtranti non originali o dal mancato rispetto dell’intervallo di sostituzione prescritto.

Diritti di garanzia:

  • In caso di garanzia, sostituiremo l'alloggiamento del filtro dell'acqua a nostra discrezione oppure riparare o sostituire.
  • La garanzia non copre i danni causati da un'installazione impropria, un uso improprio, una manutenzione impropria o da agenti esterni.

Esclusione della garanzia:

  • Il diritto alla garanzia decade qualora le cartucce filtranti non vengano sostituite secondo gli intervalli indicati sul nostro sito web oppure vengano utilizzate cartucce filtranti non originali.

Ulteriori condizioni:

  • La presente garanzia si limita ai costi dell'alloggiamento del filtro dell'acqua acquistato. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni consequenziali.
  • Restano impregiudicati i diritti di garanzia legali.

Queste disposizioni garantiscono che la garanzia sia concessa solo in caso di utilizzo conforme alla destinazione d'uso e nel rispetto delle prescrizioni di manutenzione previste.

 

§ 6.2 Periodo di validità dell'offerta

Alle offerte a tempo determinato, promozioni o prezzi speciali (di seguito denominati "offerte") sono validi esclusivamente per il periodo indicato nella rispettiva offerta che Lei trova sulla pagina OFFERTE | Acquista filtri per l'acqua online a prezzi convenienti trovare.

Den Lei sulla Dopo la scadenza di tale periodo, le relative offerte non saranno più disponibili, salvo diverso accordo espressamente convenuto. Il fornitore si riserva il diritto di prorogare o abbreviare il periodo dell'offerta senza preavviso, oppure di terminare anticipatamente l'offerta, in particolare al raggiungimento di una determinata domanda o in funzione della disponibilità della merce.

 

§ 7 Legge applicabile, luogo di adempimento, foro competente

(1) Si applica il diritto tedesco. Per i consumatori, tale scelta di legge si applica solo nella misura in cui non venga sottratta la tutela garantita dalle disposizioni inderogabili della legge dello Stato di residenza abituale del consumatore (principio di maggior favore).

(2) Il luogo di adempimento per tutte le prestazioni derivanti dai rapporti commerciali in essere con noi, nonché il foro competente, è la nostra sede, a condizione che Lei non sia un consumatore, bensì un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio separato di diritto pubblico. Lo stesso vale qualora Lei non abbia un foro generale in Germania o nell'UE, oppure qualora il domicilio o la dimora abituale non siano noti al momento della proposizione della domanda giudiziale. Resta impregiudicata la facoltà di adire anche il giudice di un altro foro competente previsto dalla legge.

(3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci non trovano espressamente applicazione.





II. Informazioni per i clienti

1. Identità del venditore

BONGARTZ GmbH
Am Königshof 63a
27478 Cuxhaven
Germania
Telefono: 49 (0)4721 663050
E-mail: info@purway.de


Wir partecipiamo a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione per i consumatori. Competente è:

Organismo federale universale di conciliazione - Centro per la conciliazione e. V.
Via Strasburgo 8
77694
Kehl
Link al sito web dell’organismo di conciliazione dei consumatori: https://www.verbraucher-schlichter.de

2. Informazioni sulla conclusione del contratto

Die fasi tecniche per la conclusione del contratto, la conclusione del contratto stessa e le possibilità di correzione avvengono conformemente alle disposizioni "Conclusione del contratto" delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I.).

3. Lingua del contratto, archiviazione del testo contrattuale

La lingua del contratto è il tedesco .

3.2. Il testo completo del contratto non viene da noi memorizzato. Prima dell’invio dell’ordine tramite il sistema di carrello online, i dati contrattuali possono essere stampati tramite la funzione di stampa del browser oppure salvati elettronicamente. Dopo la ricezione dell’ordine da parte nostra, i dati dell’ordine, le informazioni prescritte dalla legge per i contratti a distanza e le Condizioni Generali di Contratto Le saranno nuovamente inviati via e-mail.

3.3. In caso di richieste di offerta al di fuori del sistema di carrello online, tutti i dati contrattuali Le saranno trasmessi in forma testuale nell’ambito di un’offerta vincolante, ad es. tramite e-mail, che Lei potrà stampare o salvare elettronicamente.

4. Codici di condotta

4.1. Ci siamo sottoposti ai criteri di qualità del sigillo acquirenti della Händlerbund Management AG, consultabili al seguente indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/sigillo-acquirente-zertifizierungskriterien.pdf.

5. Caratteristiche essenziali del bene o del servizio

Le caratteristiche essenziali del bene e/o del servizio sono indicate nella rispettiva offerta.

6. Prezzi e modalità di pagamento

6.1. I prezzi indicati nelle rispettive offerte, nonché le spese di spedizione, costituiscono prezzi complessivi. Essi comprendono tutte le componenti del prezzo, incluse tutte le imposte applicabili.

6.2. Le spese di spedizione applicabili non sono incluse nel prezzo di acquisto. Esse sono consultabili tramite un apposito pulsante contrassegnato sul nostro sito Internet o nella rispettiva offerta, vengono indicate separatamente nel corso della procedura d'ordine e sono a Suo carico in aggiunta, salvo che non sia stata promessa la consegna senza spese di spedizione.

6.3. I costi sostenuti per il trasferimento di denaro (spese di bonifico o di cambio applicate dagli istituti di credito) sono a Suo carico nei casi in cui la consegna avvenga in uno Stato membro dell'UE, ma il pagamento sia stato disposto al di fuori dell'Unione Europea.

6.4. I metodi di pagamento a Sua disposizione sono indicati tramite un apposito pulsante sul nostro sito web o nella rispettiva offerta.

6.5. Salvo diversa indicazione per le singole modalità di pagamento, i crediti di pagamento derivanti dal contratto concluso sono immediatamente esigibili.

7. Condizioni di consegna

7.1. Le condizioni di consegna, la data di consegna nonché eventuali limitazioni di consegna esistenti sono indicate sotto un pulsante corrispondentemente denominato sul nostro sito Internet oppure nella rispettiva offerta.

7.2. Nella misura in cui Lei sia un consumatore, è stabilito per legge che il rischio di perimento accidentale e di deterioramento accidentale del bene venduto durante la spedizione si trasferisce a Lei solo al momento della consegna della merce, indipendentemente dal fatto che la spedizione avvenga con o senza assicurazione. Ciò non si applica se Lei ha incaricato autonomamente un'impresa di trasporto non indicata dall'imprenditore o un'altra persona designata per l'esecuzione della spedizione.

Se siete un imprenditore, la consegna e la spedizione avvengono a vostro rischio.

8. Garanzia legale per i difetti

La responsabilità per i difetti è disciplinata dalla disposizione "Garanzia" nelle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I).

9. Durata del contratto / Recesso

Informazioni sulla durata del contratto e sulle condizioni di recesso sono reperibili nella disposizione "Durata del contratto / Recesso nei contratti di abbonamento" contenuta nelle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I), nonché nella rispettiva offerta.

Queste CGC e le informazioni per i clienti sono state redatte dai giuristi del Händlerbund specializzati in diritto informatico e vengono costantemente verificate quanto alla conformità giuridica. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi e risponde in caso di diffide. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/servizi/certezza-giuridica/servizio-condizioni-generali.

ultimo aggiornamento: 22.10.2024


Invia richiesta di recesso

Si prega di compilare il seguente modulo per inviare la richiesta di recesso.